Глеб Ходорковский
Марцин Светлицкий. Посмертная переписка
Марцин Светлицкий. ПОСМЕРТНАЯ ПЕРЕПИСКА. Глеб Ходорковский - перевод.В общем: каким-то образом я не был тебе верным;Был мир. А он отвлекает и развлекает.Я просыпался,жил, прикасался, ел, говорил,пил вино,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-01 19:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-01 19:00:08
Марцин Светлицкий. Посмертная переписка
Марцин Светлицкий. ПОСМЕРТНАЯ ПЕРЕПИСКА. Глеб Ходорковский - перевод.В общем: каким-то образом я не был тебе верным;Был мир. А он отвлекает и развлекает.Я просыпался,жил, прикасался, ел, говорил,пил вино,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-01 19:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-01 19:00:09
Анна Фрайлих. Rewelatio priwata
Анна Фрайлих. Rewelatio priwata Глеб Ходорковский - перевод Мой отец сам в себе превратился в Вавилонскую башню Бог чтоб ему доказать что он существует в нём смешал языки Довод...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-01 18:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-01 18:00:08
Анна Фрайлих Минуты затишья
Анна Фрайлих. МИНУТЫ ЗАТИШЬЯ Глеб Ходорковский - перевод. Мимолётно промчалась буря мелькнула молния, гром... и были минуты затишья - до и потом...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-01 17:00:07
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-01 17:00:07
Анна Фрайлих. Вдвоём
Анна Фрайлих. ВДВОЁМ. Глеб Ходорковский - перевод. Ты не можешь заснуть и зовёшь меня в темноте моя бессонница сна твоего приподнимает завесу и этим вопросом связаны больше чем браком плывем мы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-01 16:00:08
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-01 16:00:08
Анна Фрайлих. Вдвоём
Анна Фрайлих. ВДВОЁМ. Глеб Ходорковский - перевод. Ты не можешь заснуть и зовёшь меня в темноте моя бессонница сна твоего приподнимает завесу и этим вопросом связаны больше чем браком плывем мы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-01 16:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-01 16:00:08
Константы Ильдефонс Галчинский. Тёплый Мацей
К.И.Галчинский. ТЁПЛЫЙ МАЦЕЙ. Глеб Ходорковский - перевод. Театрик "Зелёная Гусыня" имеет честь представить польскую пьесу в пяти актах без эпилога Тёплый Мацей...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-01 09:00:16
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-01 09:00:16
Константы Ильдефонс Галчинский. Тёплый Мацей
К.И.Галчинский. ТЁПЛЫЙ МАЦЕЙ. Глеб Ходорковский - перевод. Театрик "Зелёная Гусыня" имеет честь представить польскую пьесу в пяти актах без эпилога Тёплый Мацей...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-01 09:00:15
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-01 09:00:15
Ежи Харасымович. На кладбище лемков
Ежи Харасымович. НА КЛАДБИЩЕ ЛЕМКОВ. Глеб Ходорковский - перевод. Это заросшее зельем кладбище лемков Это вырубка павших крестов бурелом освящённого дерева это кладбища...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-31 13:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-31 13:00:09
Амбар Паст. Приходят женщины оплакивать поэта
Амбар Паст ПРИХОДЯТ ЖЕНЩИНЫ ОПЛАКИВАТЬ ПОЭТА. Глеб Ходорковский - перевод с польского. "Приходят женщины оплакивая поэта те женщины, что носили долго траур по мне.." Рауль Гардунь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-31 11:00:08
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-31 11:00:08