Лайма Дебесюнене
Витаутас Мачернис. Зимние сонеты. 24
О, жизнь, ты будь мне беспощаднойО, жизнь, ты будь мне беспощаднойКаскадой испытаний горьких,Для тяжких проигрышей будь ареной,С которой б я вернулся в ранах, –Но будь единственной и гордой,Потерь тяжёлых, поражений полной,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-09 20:00:19
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-09 20:00:19
Витаутас Мачернис. Зимние сонеты. 2
Соскучился я по своей дочуркеСоскучился я по своей дочурке,Ночь – она зовётся просто так,Волосы её темны, красивые кудряшки,Бантики цветные на висках.В комнату мою она приходит тихо,Видно, ненастроена шутить...– Папа, –...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-09 18:00:30
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-09 18:00:30
Витаутас Мачернис. Зимние сонеты. 3
Серость будней с каждым разом тяжелееСерость будней с каждым разом тяжелее –Жизнь свою хочу сейчас я изменитьИ пытаюсь, новые вершины достигая,Чувства отупевшие вновь обострить –Цепь железная, что до бела нагрета,Ад с безжа...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-09 15:00:27
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-09 15:00:27
Саломея Нерис. Не ругай меня!
Саломея Нерис (1904–1945) – настоящее имя Саломея Бачинскайте-Бучене – известная литовская поэтесса, неоромантик. В 1928 г. окончила Каунасский университет (специальность – литуанистика и германистика). Работала учительницей. Изучала немецкий и французски...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-28 06:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-28 06:00:10
Саломея Нерис. Странник
Саломея Нерис (1904–1945) – настоящее имя Саломея Бачинскайте-Бучене – известная литовская поэтесса, неоромантик. В 1928 г. окончила Каунасский университет (специальность – литуанистика и германистика). Работала учительницей. Изучала немецкий и французски...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-26 20:00:11
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-26 20:00:11
Витаутас Мачернис. Зимние сонеты. 29
Не забирай, о Боже, право на ошибкуНе забирай, о Боже, право на ошибку,Cам хочу к Тебе дорогу отыскать.Хоть не сумею подойти я к Твоему порогуКак сильно ноет, хочется теперь узнатьВ ошибке сердце... Я хочу быть грешнымИ пок...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-20 03:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-20 03:00:08
Витаутас Мачернис. Зимние сонеты. 31
А были годыб жил я как слепойА были годы, жил я как слепой,Покорно жизни повторял я: Да!Был безымянным, будто без лица,Ни слова не умел по-своему сказать.И вот однажды я проснулся вдруг, Себя и мир увидел в грустном фоне,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-07 00:00:33
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-07 00:00:33
Саломея Нерис. Возвращусь
Саломея Нерис (1904–1945) – настоящее имя Саломея Бачинскайте-Бучене – известная литовская поэтесса, неоромантик. В 1928 г. окончила Каунасский университет (специальность – литуанистика и германистика). Работала учительницей. Изучала немецкий и французски...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-01 21:00:06
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-01 21:00:06
М. К. Чюрлёнис. Соната. Finale
Осень. В душе – грусть. И ничего, что солнце заглянуло –ещё грустнее.Я сидел на скамье у пустого домаи смотрел в окна, заколоченные досками.И казалось мне, что тот сад бесконечный.Он заброшенный и длится по всей земле,Кое-где стоят...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-29 15:00:08
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-29 15:00:08
Красимир Георгиев. От другата страна на реката
Krasimiras Georgijevas. I kita upes krantaPasiruoskite trumpam kruizuiI uzsimirsimo kranta, ten ramu.Jusu lauks ten kosminiai siurprizai –Kunas tik balastas butu Jums.Su gyvenimu dar gincytis mums leista,O su mirtimi – joki...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-27 19:00:06
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-27 19:00:06