Лайма Дебесюнене
Витаутас Мачернис. О дорогая, тайная моя тоска
О дорогая, тайная моя тоска –Гонимым ветром быть в широком океане,Чтоб снова после многих неудачных днейНайти бы мог всё новый остров.Ведь не бродить я не могу,Ведь в вечно молодой моей измученной душеЗаветная мечтаВсё ново...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-27 08:30:03
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-27 08:30:03
Витаутас Мачернис. Если помнишь
Нежалко мне любимой, умершей в стихах. Бернардас БразджёнисСидели, если помнишь, мы тогда у лесаИ конусы жевали ели и сосны.Была мне милой и прекрасной –Глазами синими смотрела ты.Когда мы долго так молчали,Забыв п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-27 07:00:07
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-27 07:00:07
Витаутас Мачернис. Поэт
Когда идёт он опустивший голову, усталый,Неспешным шагом, наклонившийся вперёд,Когда в глазах его безжизненных, бесцветных,Мелькает равнодушный, утомлённый взгляд, –В прохожих лицах замечает он насмешку,Рождённый чувством превосход...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-27 01:30:06
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-27 01:30:06
Витаутас Мачернис. Зимние сонеты. 18
Разговор Дон Кихота и Санчо ПансыДон Кихот: – Смотри же, рыцарь скачет по тропе!Санчо Панса: – Да! Кто-то приближается к нам на осле.Дон Кихот: – Мамбринского я шлема вижу блеск.Санчо Панса: – Тут же блестит церюльника тарелки медь....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-25 01:00:08
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-25 01:00:08
Витаутас Мачернис. Весенние сонеты. 8
Пройду по исчезающему мируПройду по исчезающему миру,Весь хрупкий, разбивающийся, горд:Я в скромный урожай земли влюблённый,В красивых женщин, в солнце и во сны.Как приглашённый гость на светлый праздникУзнать хочу я, как в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-24 00:00:08
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-24 00:00:08
Витаутас Мачернис. Зимние сонеты. 19
Моя душа как бы мембранаМоя душа как бы мембрана:Жизнь строгая в неё вписала,Что я переживаю неустанноВсю жизнь от самого начала.Иголка вдохновения кольнула,В меня попала очень метко,И прошлое во мне вновь зазвучало...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-23 17:00:08
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-23 17:00:08
Йуозас Микуцкис. У печки
Пламя лишь в печке искрится, –Медленно гаснут огни...Слёзы умоют ресницы,Слёзы – подруги мои.Времени много промчалось,Ветер унёс много дней, –Счастье далёким казалось,Кажется жизнь всё грустней.Вера утешить не может...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лайма Дебесюнене
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-20 00:00:08
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-20 00:00:08