Лилия Мальцева

Эмили Э. Дикинсон. Павел и Сайлaс, сказано
Павел и Сайлaс, сказано,Сидели раз в тюрьме,За ними было послано,Но не нашли нигде.Не защитит гарантияНатруженный наш ум —Скоба не обязательнаБессмертным этим двум.1166Of Paul and Silas it is saidThe...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:18 |Время:2024-11-08 06:00:13
Просмотр чисел:18 |Время:2024-11-08 06:00:13

Эмили Э. Дикинсон. Вы любите купить цветы
Вы любите купить цветы,Я б не смогла продать,Могу их просто одолжить,Пока нарциса статьПокроет шляпки желтизнаВ деревне у двери,Пока из клевера пчелаПьёт рейнвейн и шерри Ни часом боьше не могу,На срок, по крайн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 05:00:11
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 05:00:11

О том, как материки исчезли без Далматовa
Вы назвали свой раздел, Борис Далматов , "Стихи Дикинсон", хотя разместили свои переводы.Извините, Борис, но причем здесь поэзия Дикинсон?688The Hills erect their Purple HeadsThe Rivers lean to seeYet Man has not...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:11 |Время:2024-11-08 00:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-11-08 00:00:08

По небу летит Душа-самолет? Перевод Б. Далматовa
There is Dickinson's poem: 1242To flee from memoryHad we the WingsMany would flyInured to slower thingsBirds with supriseWould scan the cowering VanOf men escapingFrom the mind of man Emily D...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 00:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 00:00:07

Эмили Э. Дикинсон. С благоговеньем ощутить
С благоговеньем ощутитьПростор Твой Бытия.Где каждый Рыцарь жаждет сметь,Колено преклоня 21.05.20141620Дикинсон говорит здесь о божественном начале творчества....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-07 17:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-07 17:00:08

Эмили Э. Дикинсон. Так тих, как и печаль
Так тих, как и печаль,И, по меньшей мере,Его уход не ощутим,Не винишь в измене —В покое растворенДень, в полумрак войдя,Уединен в природеЧас завершенья дня —Скореe тьма придет —И новый день сверкнетС неизяснимой гра...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-07 16:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-07 16:00:07

Эмили Э. Дикинсон. Коль Вера рвется в клочья
Коль Вера рвется в клочья,На это есть игла,Хотя невидима онаИ ниткa в ней — слова —И вот заштопана теперь,И как никто не рвал,Это удобно, впрочем,Приход таким же стал — 1442To mend each tattere...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-06 15:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-06 15:00:07

Эмили Э. Дикинсон. Где воды охлаждают мхи в лесу
Где воды охлаждают мхи в лесуВзять всё, что лихорадит каждый день — Дает опустошающий покой,Пожалуй, только — леса тень —1441These Fevered Days — to take them to the ForestWhere Waters cool around the mosses crawl —And...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-05 08:00:12
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-05 08:00:12

Эмили Э. Дикинсон. Воспоминанье не взрастить
Воспоминанье не взрастить,Лишенное корней, —Пусть почву уплотнишь вокругИ высадишь прямей,Изменишь всю Вселенную,Но не Растенье в ней —Но корни памяти крепкиКедровой глубины —Её ничто не уберет, Когда вновь рсцветет —...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:19 |Время:2024-11-05 00:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-11-05 00:00:07

Эмили Э. Дикинсон. Сердцем - иногда
Сердцем — иногда,С Душой — мал итог,Со всей Cилой — редкоKто любить бы мог. Стихи.ру 24 мая 2014 года 1680 ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-04 23:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-04 23:00:09