Максим Советов

Роберт Фрост. Бук
Robert FrostBeechWhere my imaginary lineBends square in woods an iron spineAnd pile of real rocks have been foundedAnd off this corner in the wildWhere these are drivenin and piledOne tree, by being deeply woundedHas be...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-09-06 06:00:08
Просмотр чисел:20 |Время:2024-09-06 06:00:08

Роберт Бёрнс. Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру
Robert BurnsON W-GR-H-M ESQ:OF M-SSKN-W"Stop thief!" dame Nature called to Death,As Willie drew his latest breath:How shall I make a fool again-My choicest model thou hast ta'en.-Роберт БёрнсЭПИТАФ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:21 |Время:2024-09-06 05:00:08
Просмотр чисел:21 |Время:2024-09-06 05:00:08

Из Роберта Льюиса Стивенсона. В гости вы, -заходит
Роберт Льюис СтивенсонВ гости вы,-заходите, прошу вас здесь ждут,Ненадолго?... Всего лишь на пару минут?...Мы и сами у Бога в гостях ненадолгоИ не знаем, когда нас домой позовут.* Перевод написан в форме рубаи, в отличие от авт...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-06 00:00:38
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-06 00:00:38

Из Эмили Дикинсон. 1176 Не знаем мы сколь высоки
Эмили Дикинсон №1176Не знаем мы сколь высоки,Пока не просят встать;А распрямившись мы б смоглиЛегко до звезд достать.Ну разве - это героизм,Подняться от земли,На локоть лишь прибавить ростИ вот - мы Короли!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-06 00:00:38
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-06 00:00:38

Из Эмили Дикинсон. 1162 Жизнь наша очень велика...
Эмили Дикинсон№1162Жизнь наша очень велика,Но все ж она не вечна,В сравненьи с ней та, что грядет,Безмерна, бесконечна.Увы, пространство без границ,Где правит Высший Свет,Сосуд сердечный обнулит,-Сведя его на не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-06 00:00:38
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-06 00:00:38

Из Уильяма Эрнеста Хенли. Я сердце женщине отдал..
Уильям Эрнест ХенлиЯ сердце женщине отдал…Я сердце женщине отдал,Не думав о залоге,Она разбила мне егоИ бросила под ноги.Под ноги бросила его,Топтала и давила,И каждый меленький кусокВ ад целый превратила....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-05 21:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-05 21:00:07

Луиза Чандлер Моултон. Долог путь
Луиза Чандлер МоултонДОЛОГ ПУТЬО, Боже-путь мой долог,Я ж семеню как мышь,Реки мне слово Отче,-"О, почему молчишь?"Скакать ли мне по лужам,Под суетным дождем;Иль крест взвалив на плечи,Идти Твоим п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-05 03:00:09
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-05 03:00:09

Из Эмили Дикенсон. lxiii
LXIIIСлов причастился он святых,С надеждой на устах,Забыв о бедности своей,О том, что он -лишь прах.Сквозь тусклых будней череду,На крыльях из страниц,К свободе он вознес свой дух,Над косностью границ.19.10....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-05 03:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-05 03:00:09

Александра Волчкова. Одинокий Сад
Александра ВолчковаОдинокий СадЭдемский сад давно забыт людьми,Ворота в Рай бурьяном заросли,С изгнания Адама в лес густой,Мы Волю, Книге жизни предпочли,Мы в этой книге препинанья знак,Растем не как цветы, а как сорняк...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:34 |Время:2024-09-04 20:00:07
Просмотр чисел:34 |Время:2024-09-04 20:00:07

Сара Тисдейл. Приливы
Сара ТидейлПриливыО, любовь - была как море,Чаек крик, прилива гул,Солнце по волне скользило,Свежий бриз на пляже дул.О, любовь - теперь в закате,Чайки ниже облаковМоре чувств штормит тоскою,до скончания век...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-04 19:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-04 19:00:07