Максим Советов
Огден Нэш. Пересечение границы
Огден НэшПересечение границыСтаренье тогда лишь стартует,Сдав средний ваш возраст в музей,В тот день, когда ваших потомков,Чуть больше, чем ваших друзей.10.08.2012Ogden NashCrossing The BorderSen...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-26 10:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-26 10:00:07
Ричард Бротиган. Живем как будто, умираем вновь
Ричард БротиганЖивем "как будто", умираем вновь.Живем "как будто", умираем вновь.Я думаю-все кончившись, начнется,но иначе.От одного к другому,-новый круг,вновь к нерешеннойвозвращусь задаче.Быть...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-26 07:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-26 07:00:07
Из Перси Биши Шелли. Спокойной ночи
Из Перси Биши ШеллиСпокойной ночиСпокойной ночи? Ах! УжельНас ночь спешит разъединить;Как одинокая постель,Покой сумеет в нас вселить?Как я смогу с одним крыломВ чертоги страсти долететь?Твои черты стирая сном,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-25 16:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-25 16:00:07
Огден Нэш. Стыдно дедушка
Огден НэшСтыдно дедушкаЯ полагаю и ребенку ясен смысл, тех слов, что говорим мы иногда,А именно,-"Попозже, дорогая", обозначающее просто,-"Никогда".08.08.2012Ogden NashGrandpa Is Ashamed...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-25 10:00:06
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-25 10:00:06
Огден Нэш. Муравей
Огден НэшМуравейПрославил муравей себя,Тем, что в трудах усердьем окрылен.Так, что? Кто б жил спокойствие блюдяКогда б был кислотою опьянен?08.06.2012Ogden NashThe AntThe ant has made herself ill...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-25 10:00:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-25 10:00:06
Джон Донн. Песня
John DonneSongGo and catch a falling star,Get with child a mandrake root,Tell me where all past years are,Or who cleft the devil's foot,Teach me to hear mermaids singing,Or to keep off envy's stinging/ And find...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-25 01:00:08
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-25 01:00:08
Сара Тисдейл. Вернуться к своей сути через смерть
Sarah TeasdaleIn a Burying GroundThis is the spot where I will lieWhen life has had enough of me,These are the grasses that will blowAbove me like a living sea.These gay old lilies will not shrinkTo draw their life from...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-24 18:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-24 18:00:07
Уильям Блейк. Ответ священнику
AN ANSWER TO THE PARSON"Why of the sheep do you not learn peace?"Because I don't want you to shear my fleece."*** ОТВЕТ СВЯЩЕННИКУ"Что ж ты смирению овец не внемлешь неустанно?""Лишь от т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-24 09:00:07
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-24 09:00:07
Сара Тисдейл Обитель Духа
Sarah TeasdaleSpirit's HouseFrom naked stones of agonyI will build a house for me;As a mason all aloneI will raise it,stone by stone,And every stone where I have bledWill show a sign of dusky redI have n...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-24 06:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-24 06:00:08
Сара Тисдейл. Розы в палисаднике
Sarah TeasdaleDooryard RosesI have come the selfsame pathTo the selfsame door,Yers have left the roses thereBurning as before.While I watch them in the windQuick the hot tears start--Strange so frail a flame outlasts...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Максим Советов
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-24 05:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-24 05:00:07