Ольга Денисова 2
Э. Дикинсон. 883. The Poets light but Lamps -
883Поэты – лампы засветив –Во тьму уходят –Но пробуждают в фитиляхСвет животворный,Присущий солнцам лишь, И каждый век Рассеивает линзою Их свет –18-25.01.2018883The Poets light but Lamps -Th...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-01 06:00:06
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-01 06:00:06
Э. Дикинсон. 1516. No Autumn s intercepting Chill
1516Не осени разящий лед –Страшат то сердце жаркоеОбильной Африки дарыИ нега азиатская.15.08.2014; 8.01.20181516No Autumn's intercepting ChillAppalls this Tropic Breast —But African ExuberanceAnd Asiatic...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-01 02:00:09
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-01 02:00:09
Э. Дикинсон. 704. No matter - now - Sweet
704 (1863)Пусть не теперь, мой друг, Но, будь я граф –С несчастной разговорТы завела б?Простое слово,Просто взгляд –Ты б улыбнулась,Будь я граф?Пусть мне не нужно, Будь я граф –С орлом на пряжкахИ ре...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-01 01:00:07
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-01 01:00:07
Э. Дикинсон. 344. Twas the old - road - through pa
344Дорога старая – сквозь боль –Она одна ей шла –За поворотом поворот –По тернам – в небеса –Вот в этом городе ееПоследний был привал –Потом она пошла быстрей,Как видно по следам –Потом не быстро – тише всеИ тиш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-30 21:30:04
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-30 21:30:04
Э. Дикинсон. 1439. How ruthless are the gentle
1439Как добрые жестоки –Как кроткие нещадны –Бог с агнцем договор расторг, Чтоб Дух умерил ярость –11.11.2017; 17.01.2018 1439How ruthless are the gentle -How cruel are the kind -God broke his contra...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-30 16:30:03
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-30 16:30:03
Э. Дикинсон. 170. Portraits are to daily faces
170Лица и портреты – Как обычный блескСолнечного светаИ вечерний свет!28.10.2018170Portraits are to daily facesAs an Evening West,To a fine, pedantic sunshine –In a satin Vest!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-30 12:00:07
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-30 12:00:07
Э. Дикинсон. 1309. The Infinite a sudden Guest
1309Бог вечно застает врасплох,Хоть с нами есть и был -Непостижимо, как придетТот, кто не уходил? 6.01.20161309The Infinite a sudden GuestHas been assumed to be — But how can that stupendous come...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-29 21:30:04
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-29 21:30:04
Джон Китс. The Human Seasons
Времена жизни Год состоит из четырех времен;У человека тоже их четыре:В свою весну вбирает жадно онВсю красоту, сияющую в мире:А летом он медовый свой запасВесенних мыслей тратит, не жалея,Чтоб к небесам стать ближ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-29 06:00:06
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-29 06:00:06
Э. Дикинсон. 1544. Who has not found the Heaven be
1544Не отыскав Небес внизуИ выше не найдем -Куда ни въедем - ангелыЗаймут соседний дом -22.01.20161544Who has not found the Heaven — below —Will fail of it above —For Angels rent the House ne...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:14 |Время:2024-06-29 02:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-06-29 02:00:09
Э. Дикинсон. 1145. In thy long Paradise of Light
1145В твоем сиянье вечномНе вспомню ни на мигНи игр земных, ни смертныхТоварищей моих —5.01.20161145In thy long Paradise of LightNo moment will there beWhen I shall long for Earthly PlayAnd morta...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-28 16:30:03
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-28 16:30:03