Ольга Денисова 2

Э. Дикинсон. 498. I envy Seas, whereon He rides
498Завидую морям, тебяНесущим по волнам,И спицам колесниц твоих,И сгорбленным холмам,В пути следящим за тобой –Как просто всем дано,Что для меня – как небеса –Теперь запрещено! –И точкам воробьиных гнезд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-29 07:00:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-29 07:00:04

Э. Дикинсон. 903. I hide myself within my flower
903Я спряталась в твоем цветке –Ты на груди носилЕго и вместе с ним – меня,Что дальше – ангел скрыл.Я спряталась в твоем цветке,Поникшем на окне,И ты почувствовал печаль,Не зная обо мне.903I HIDE...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-29 00:00:05
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-29 00:00:05

Э. Дикинсон. 280. I felt a Funeral, in my Brain
280Я чувствовала, что мой мозг Стал местом похорон.Скорбящие все шли и шли,И разум рвался вон.Потом уселись, и глухойМолитвы барабанВсе бил и бил, и цепенелВ мозгу густой туман.Вот ящик подняли, потомСкв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-28 20:00:05
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-28 20:00:05

Э. Дикинсон. 338. I know that He exists
338Я знаю, что Он есть.С дарами мне Он прячется от глаз Там в тишине.Так друг в засаде ждет,Чтоб в миг игрыБлаженство обрелоЖеланный приз.Но что как не шутяИспуг пронзитИ смерть – не радость – взгляд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-27 20:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-27 20:00:05

Э. Дикинсон. 107. Twas such a little little boat
Анне Черно107Маленький-маленький ботикКовылял вдоль залива.Светлое-светлое мореЛастилось так игриво.Злая-злая волнаКрошку в море умчала.Большим судам все равно,Что нет его у причала.Emily Dickins...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-25 06:00:07
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-25 06:00:07

Р. Фрост. Forgive, O Lord
Прости мне шуточки в твой адрес, о мой Боже.И я в ответ -- Твою большую тоже. Robert FrostForgive, O Lord, my little joke on Thee,And I'll forgive Thy great big one on me....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-23 13:00:04
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-23 13:00:04

Э. Дикинсон. 1063. Ashes denote that Fire was
1063Зола — свидетельство огня.Не серый прах почтем —Бессмертный дух, даривший насСияньем и теплом.Огонь был светом, а потомПогас и затвердел.В какого вида углерод, Знать — химика удел.1063Ashes d...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-22 02:00:11
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-22 02:00:11

Э. Дикинсон. 1035. Bee! I m expecting you!
1035Пчелка! Тебя я жду!Говорила вчераЗнакомому твоему,Что тебе пора.Лягушки с неделю как Вселились под мост.Дрозд вернулся. В лугахКлевер сладок и толст.К семнадцатому прочтешь —Прилетай скорей,Скуча...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-21 23:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-21 23:30:04

Э. Дикинсон. 540. I took my Power in my Hand
540Кулак мой силою налит —Бой с миром впору мне. Пусть я не как Давид на вид,Зато смелей вдвойне.Вот я нацелила пращуИ — пала, где была.Тот Голиаф ли чересчур Иль я не доросла?540I took my Power...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:47 |Время:2024-07-21 21:30:03
Просмотр чисел:47 |Время:2024-07-21 21:30:03

Э. Дикинсон. 1029. Nor Mountain hinder Me
1029Осилю и море, И горы —Что Балтика!Что Кордильеры!1029Nor Mountain hinder MeNor Sea —Who's Baltic —Who's Cordillera?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-21 19:30:04
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-21 19:30:04