Юрий Ерусалимский
Из Роберта Геррика. N-255. Богу XIV
N-255. Богу (XIV)Меня Ты волей к покаянью одарил -Так поддержи, Господь, придай мне сил,Чтоб я не повторял грехов своих,Когда уже раскаялся я в них.Вариант от 8.02.17: N-255. Богу (XIV)Бог, волю давший мне для...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-02 06:00:22
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-02 06:00:22
Из Роберта Геррика. H-999. Страх придаёт сил
H-999. Страх придаёт силКогда в бою надежд не остаётся,Тогда уже и робкий храбро бьётся. 999. Feare gets forceDespaire takes heart, when ther's no hope to speed:The Coward then takes Armes, and do's the deed....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-01 14:00:18
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-01 14:00:18
Из Роберта Геррика. H-1000. Поэту
H-1000. ПоэтуСтремись к высотам; за плохие строки Не только люди взыщут, но и боги. 1000. Parcell-gil't-PoetryLet's strive to be the best; the Gods, we know it,Pillars and men, hate an indifferent Poet....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:32 |Время:2024-10-01 14:00:18
Просмотр чисел:32 |Время:2024-10-01 14:00:18
Из Роберта Геррика H-759. Народ подобен властителю
H-759. Народ подобен властителюЖивой пример нас за душу берёт:Каков король – таков его народ.759. Examples, or like Prince, like PeopleExamples lead us, and wee likely see,Such as the Prince is, will his People be....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-01 14:00:18
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-01 14:00:18
Из Роберта Геррика. H-773. На кокетку и ее слугу
H-773. На кокетку и её слугуСлуга что надо, служит ей на славу:С утра обычно игры и забавы;Днём – поцелуи; ужинать пора;А там – в постель, и снова до утра. 773. Upon Pusse and her Prentice. Epig.Pusse and her Pr...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-30 12:00:13
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-30 12:00:13
Из Эдмунда Спенсера. Amoretti Сонет 15
15Стараетесь, торговцы всех мастей,По свету рыщете, богатства собирая,В обеих Индиях для выгоды своейСокровища скупаете, не знаяТого, что знаю я – что нет сокровищ тех:Возлюбленная – все богатство мира,Уста – рубины, лу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-30 10:00:08
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-30 10:00:08
Из Роберта Геррика. H-523. О щеках Сюзанны
H-523. О щеках СюзанныМне глаз не оторвать от щёк Сюзанны:Они как вишни - спелы и желанны. 523. Upon Mistresse Susanna Southwellher cheeksRare are thy cheeks Susanna, which do showRipe Cherries smiling, while t...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-30 10:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-30 10:00:08
Из Роберта Геррика. N-218. Ещё о грехе
N-218. Ещё о грехеГрешим – когда мы зло вершить вольны,И нет греха - когда принуждены. 218. AnotherSin is an act so free, that if we shallSay, 'tis not free, 'tis then no sin at all. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-30 08:00:10
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-30 08:00:10
Из Роберта Геррика. N-173. Грех
N-173. ГрехРек о Природе Аквинат – она,По сути, не свята и не грешна. 173. SinSin no Existence; Nature none it hath,Or Good at all, (as learn'd Aquinas saith.) ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-30 08:00:10
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-30 08:00:10
Из Роберта Геррика. H-774. Короли за всё в ответе
H-774. Короли за всё в ответеВоюешь – жди несчастий и утрат,И кто как не король в них виноват?Победа если – каждый горд собой,Провал – тогда король всему виной. 774. Blame the reward of PrincesAmong disasters that...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-29 20:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-29 20:00:09