Юрий Ерусалимский
Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 8
8Нет ничего прекрасней их -Самим Создателем хранимых, Дарящих свет огней живых -Её очей, так мной любимых!Звёзд этих яркие лучиВсё низменное отгоняют,И, как волшебные ключи,К блаженству путь мне открывают.И...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-04 17:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-04 17:00:08
Из Редьярда Киплинга. Благодетели
БлагодетелиКультура наша – что ж, она Куда как неплоха!Но если драка ли, война -Летит как шелуха!Искусство возвышает нас,И всё ж – что пользы в нём,Когда Природа всякий разПоставит на своём?Не жажда зн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-04 09:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-04 09:00:07
Из Эмили Дикинсон. 76. Exultation is the going
76Море, даль, души влеченье -Счастье там, не на земле,С побережья, с мыса – в ВечностьНа летящем корабле.Не понять тем, кто на суше,Кто рождён у мрачных гор - Как пьянит свободой сладкой,Лишь отплыть, морско...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-03 02:00:10
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-03 02:00:10
Из Роберта Геррика. H-725. Совет
H-725. СоветВ любых штормах собой владей,Давай отпор любой беде;Не позволяй, чтобы сковали Твой дух в лихие дни печали;Не забывай, что никогда Не вечна ни одна беда:Пройдут и грозы, и несчастья,И сменит ясный...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-30 16:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-30 16:00:07
Из Эмили Дикинсон. 540. I took my Power
540Решила мир завоевать,Сказав себе – сумей!Пусть не сильна я как Давид,Но я – куда смелей!В бою я пала – мне праща,Увы, не помогла.Не знаю – Голиаф велик,А может – я мала? 540I took my Power in...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-30 05:00:09
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-30 05:00:09
Из Роберта Геррика. H-253. Не люби
H-253. Не любиОт любви, как от чумы?Тут с тобой сойдёмся мы!От неё так много бед –Столько зёрен в поле нет!Вздохи, слёзы, дни в тоске,Страхи, замки на песке,Жар, а то холодный пот,То озноб тебя трясёт,После – з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-28 01:00:05
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-28 01:00:05
Из Роберта Геррика. N-122. Великодушие Господа
N-122. Великодушие ГосподаКогда ветра и волныНесут мне злую смерть -Тебе лишь натиск злобныйПод силу одолеть.Моей душе грозила В тот шторм ночной беда -Твоих лучей лишь сила Спасла меня тогда.И мне уже, как...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-27 22:00:06
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-27 22:00:06
Из Роберта Геррика. H-267. Антее, в чьей он власти
H-267. Антее, в чьей он властиМне жить прикажешь - буду житьНаперекор судьбе;Всего себя - велишь любить -Отдам одной тебе.Всё, что я в сердце берегу,Чем дорожу я сам, -Всем я пожертвовать смогу,Одной тебе отдам....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-27 18:00:06
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-27 18:00:06
Из Уильяма Шекспира. Сонет 32
32Когда настанет долгожданный час,И Смерть придет, и даст мне избавленье,Ты вспомни строчки, что сближали нас –Все безыскусные мои творенья. Они просты – захочешь, их сравни,Пристрастно, с тем, что мастера напишут;Пусть...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-25 05:00:08
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-25 05:00:08
Из Роберта Сервиса. Мой крест
Мой крестКак написал я о луне! -Поэму сочинил.Но что-то ни полслова мне -Никто не похвалил.А уж красива как былаИ стилем высока!Жаль только - быстро умерла:Урок для дурака.Учел – расхожие словаЛегли на белый...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-25 03:00:08
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-25 03:00:08