Юрий Ерусалимский
Из Роберта Геррика. H-1008. Ищи и найдешь
H-1008. Ищи и найдешьПытайся и в сомнениях не стой;Ищи свой путь: удача – верь! – с тобой. 1008. Seeke and findeAttempt the end, and never stand to doubt;Nothing's so hard, but search will find it out....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-28 16:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-28 16:00:09
Из Роберта Геррика. H-45. Розарий
H-45. РозарийГде розы, что других нежней? -Ищи не в цветниках,О, нет – у Джулии моейНа вспыхнувших щеках. 45. The RosarieOne ask'd me where the Roses grew?I bade him not goe seek;But forthwith bade my J...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-28 08:00:11
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-28 08:00:11
Из Роберта Геррика. H-1025. На Боумена
H-1025. На БоуменаОн шустро строит козни, льстит и лжёт,Но будет нищим: дьявол не спасёт. 1025. Upon Boreman. Epig.Boreman takes tole, cheats, flatters, lyes, yet Boreman,For all the Divell helps, will be a poore...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-27 20:00:10
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-27 20:00:10
Из Роберта Геррика. H-529. Гордость в поэтах
H-529. Гордость в поэтахИзбранник Музы ты: отличие твоё -Дельфийская корона, дар её. 529. Pride allowable in PoetsAs thou deserv'st, be proud; then gladly letThe Muse give thee the Delphick Coronet....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-27 20:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-27 20:00:10
Из Эмили Дикинсон. 254 Hope is the thing
254Надежда, птаха бойкая,В душе моей живёт, -И песенки - мелодииБез слов - поёт, поёт -Мне сладко с ними, весело -И бури нипочём –Всегда согреет пташечкаМеня своим теплом -С ней у далёких берегов Не стра...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-27 16:00:09
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-27 16:00:09
Из Роберта Геррика. H-1111. Душа есть соль
H-1111. Душа есть сольДуша есть соль для нашей бренной плоти -Она сгнивает, лишь душа уходит. 1111. The soul is the saltThe body's salt, the soule is; which when gon,The flesh soone sucks in putrifaction....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-27 08:00:13
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-27 08:00:13
Из Роберта Геррика. N-242. Бог щадит при наказании
N-242. Бог щадит при наказанииНе по заслугам Бог нас одаряет,А если бьёт – удары Он смягчает. 242. God sparing in scourgingGod still rewards us more then our desert:But when He strikes, He quarter-acts His part. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-27 08:00:13
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-27 08:00:13
Из Роберта Геррика. N-171. Нищие у Божьих врат
N-171. Нищие у Божьих вратСтоял Иаков нищим перед Ним -Вот так и мы у Божьих врат стоим. 171. Beggars Jacob Gods Beggar was; and so we wait(Though ne're so rich) all beggars at His Gate. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-27 06:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-27 06:00:11
Из Роберта Геррика. H-554. О себе
H-554. О себеЛишь часть тебя смерть унесёт в могилу -Всё лучшее забрать ей не под силу. 554. On himselfeSome parts may perish; dye thou canst not all:The most of Thee shall scape the funerall. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-25 00:01:11
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-25 00:01:11
Из Роберта Геррика. N-163. Поддержка и соперничест
N-163. Поддержка и соперничество Сегодня, коронуя, дарят власть -И те же завтра вам помогут пасть. 163. Comforts in contentionsThe same, who crownes the Conquerour, will beA Coadjutor in the Agonie. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-25 00:01:11
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-25 00:01:11