Жизнь одна

Голфия Исхакова
Я живу лишь только раз
на планете этой…
Душу греет каждый час,
Радуют рассветы!

Жаль, на склоне поздних лет
поняла я это,
Где назад дороги нет
и полпесни спето.

Прежде молодость была-
Золотая доля!
И подчас мне всё дала,
Словно птице поле!

К счастью, внуками мой дом
и детьми украшен,
Свет весны, и ласки в нём
льёт семейство наше!

Что имею, иншалла,
Для меня, как воздух!..
Я один лишь раз пришла
в мир, где светят звёзды.

Перевод с татарского.


Метки:
Предыдущий: Бабусина порада. Переклад - Любовь Цай
Следующий: Руперт Брук. Солдат. Rupert Brooke. The Soldier