Валео Лученко. И снова Осень...

Валео Лученко.


И СНОВА ОСЕНЬ...

Глеб Ходорковский -перевод.



Осень не связана с температурой воздуха.В Киеве всё ещё тепло, погода как в августе, плюс 20. Однако лучи солнца сыплются на землю под острым углом, поэтому больше пастельных красок, поэтому больше осени....

Уже совсем скоро засеется дождик, заблестит брусчатка как промытый стакан. Мы завернёмся в шерстяные пледы, станем топить печки.

Придёт пора долгих вечеров, хорошо, если с книгой.
Настанет время глинтвейна.
И снова наступит Рождество...


* * *


I знову Осiнь


Валео Лученко


Ос?нь не пов'язана з температурою пов?тря. В Ки?в? все ще тепло, серпнева погода +20. Але пром?ння Сонця сиплеться на землю п?д гостр?шим кутом, в?д того б?льше пастельних барв, в?д того б?льше осен?...
Вже зовс?м скоро с?ятиметься дощик, блищатиме брук, промитий, як шклянка. Ми загортатимемося у вовнян? коцики, станемо тулитися до грубок, будемо розпалювати п?чки.
Прийде пора довгих вечор?в, добре, якщо з книгою.
Настане час глювайну.
? буде знову Р?здво...


? Copyright: Валео Лученко, 2014
Свидетельство о публикации №114091807318

Метки:
Предыдущий: Эмили Э. Дикинсон. Есть косо падающий свет
Следующий: Фридрих фон Логау. Звания