Back перевод перевода С. Маршака, Шекспир, с. 116

I shan't prevent connection of two hearts.
Could the betrayal give the end to love?
The love - eternal been in life?
Love couldn't be lost or even simply die.

Love - is the beacon, shining in a tempest,
That can't evanish in the darkness, haze.
Love - is the star, from which a seaman
Takes goal where he ought to sail.

Love - is not doll, a poor doll in hands
Of Time, which perishes the roses
On burning cheeks and lips, to say,
Love pays no attention to the Time's war.

But if I'm really not right in this,
Then there's no Love, my poems - are dreams.

Метки:
Предыдущий: Что есть любовь? Сапронов В. Пер. на фр, болг, укр
Следующий: Вы счастливы? - перевод М. Цветаевой