Сонет 144 Шекспира

Два разных духа – радостный и хмурый,
Две яростных любви владеют мной:
Мужчина – светлый ангел белокурый
И женщина – надменный демон злой.

Чтоб в ад добро свести дух мрачный, чёрный
Соблазном ангела уводит от меня,
Желая превратить святого в чёрта,
Невинность искушением маня.

Не обернулся ль друг мой в злого духа,
Не сделал ль дружбой вечную вражду?
Он с женщиной уехал – жаль мне друга,
Как херувима павшего в аду.

Что с ним? – не знаю. Буду жить в сомненье
Пока его не возвратят мученья.

Перевел Олег Демченко

Книгу заказать можно у автора переводов

Метки:
Предыдущий: Сонет 146 Шекспира
Следующий: Расул Гамзатов - Надпись на сборнике стихов