Лаврентьева Елена Фоминична

http://zhurnal.lib.ru/r/nachalo/lakei.shtml

***

Лакеи вечные Европы,
Её духовные рабы,
Вы извратили отчий опыт
И предков предали гробы.

По прихоти дурной холопы,
Прислужники чужих затей,
Вы быдлом сделались Европы,
Вы полюбили свист плетей.

Вы предавали Русь стократно,
Чужому - вверившись - уму.
Вас Русь прощала, но обратно
Тянули шею вы к ярму.

Вам Родины милей - чужбина.
И суждено вам потому
Знать волю... только господина
И вечно кланяться ему.


Перевод с русского на болгарский Антонины Димитровой

* * *
Лакеи вечни на Европа
и нейни роби на духа,
що извратихте бащин опит
и на дедите паметта.

По глупава прищявка роби,
на замисъл сте чужд слуги,
добитък днес сте за Европа
и ще свисти над вас камшик.

Предавали сте Рус стократно,
поддавайки пред чужди ум.
Прости ви Рус, ала обратно
ви тегли старият ярем.

Чужбината ви е по-мила
и съдено ви е така,
по волята на властелина
покорни да сте до смъртта.

Метки:
Предыдущий: Гейне Г. Ты не думала, что горе
Следующий: Юрий Шмидт - Наше поколение