Гейне Г. Ты не думала, что горе

Генрих Гейне
1797 - 1856

Перевела с немецкого языка
на русский язык Галина Поротикова

Ты не думала, что горе
И поэту по плечу;
Ум и сердце в вечной ссоре,
Верх лишь чей - вновь умолчу.

С немецкого

Heinrich Heine

Anfangs wollt ich fast verzagen,
Und ich glaubt, ich trueg es nie;
Und ich hab es doch getragen -
Aber frag mich nur nicht wie?

Метки:
Предыдущий: Гейне Г. Сердце-сердце, не сжимайся
Следующий: Лаврентьева Елена Фоминична