Сыма Сянжу - Феникс ищет подругу
(перевод с китайского)
Феникс-муж, я феникс-муж,
прилетел в свою страну —
я кричу, я все кричу,
я зову свою жену.
Я ищу, не нахожу —
где же поискам конец?
Но сегодня ввечеру
заглянул в один дворец…
Что за девица-краса
в женских комнатах сидит!
Так близка, но далека —
прямо голову кружит.
Вместе шеи мы сплетем,
словно селезень с женой?
Прямо к небу, в вышину
улетишь ты вслед за мной?
Дева-феникс ты моя,
ты гнездо со мною свей!
Положись и приласкай,
стань супругою моей!
Вместе будем мы одно,
слившись телом и душой.
Кто узнает, если ты
в ночь последуешь за мной?
Парой крыльев мы взмахнем —
в небеса с тобой лететь!
А не примешь ты любовь —
буду я вовек скорбеть…
Феникс-муж, я феникс-муж,
прилетел в свою страну —
я кричу, я все кричу,
я зову свою жену.
Я ищу, не нахожу —
где же поискам конец?
Но сегодня ввечеру
заглянул в один дворец…
Что за девица-краса
в женских комнатах сидит!
Так близка, но далека —
прямо голову кружит.
Вместе шеи мы сплетем,
словно селезень с женой?
Прямо к небу, в вышину
улетишь ты вслед за мной?
Дева-феникс ты моя,
ты гнездо со мною свей!
Положись и приласкай,
стань супругою моей!
Вместе будем мы одно,
слившись телом и душой.
Кто узнает, если ты
в ночь последуешь за мной?
Парой крыльев мы взмахнем —
в небеса с тобой лететь!
А не примешь ты любовь —
буду я вовек скорбеть…
Метки: