Ойген Рот. О дряни

Eugen Roth.(1895-1976). Leider.

В беседе чтоб избегнуть брань
Скажите просто: дело – дрянь!
Но так уж издавна творится,
Что дольше злата дрянь хранится!

Перевод с немецкого 21.03.11.

Leider

Ein Mensch sieht schon seit Jahren klar:
Die Lage ist ganz unhaltbar.
Allein - am laengsten leider haelt
Das Unhaltbare auf der Welt.

Метки:
Предыдущий: Райнер Мария Рильке Народный напев
Следующий: Ф. Сидни As St. 21 Your words, my friend