They ll bury me...
Вольный перевод стихотворения ?Похоронят меня? Годуновой Катерины
http://www.stihi.ru/2015/01/15/1875
***
They’ll bury me without honor, without glory, with no tears.
They’ll simply put me into yawner for next of hundreds centuries.
And I shall sleep in peace at whisper of birches in my native land,
Near bank of river - she’s my sister- and sun will warm up river sand.
And when the spring will come, my graveyard will blossom under tender sun:
Forget-me-nots, white gillyflower, heartsease will be with me around.
My body will then disappear, as if it never here belonged.
I lived on Earth as guest, it's clear, and now I'm back to former home…
***
Похоронят меня без почёта, без славы и слёз,
Просто в яму сырую положат на сотни веков;
Буду спать я спокойно под шёпот родимых берёз,
У пронизанных солнечным светом речных берегов.
А с приходом весны на могильном холме расцветут:
незабудки, фиалки, и белый, душистый левкой…
Моё тело исчезнет. Его, словно не было тут.
На Земле я гостила, теперь возвращаюсь домой.
http://www.stihi.ru/2015/01/15/1875
***
They’ll bury me without honor, without glory, with no tears.
They’ll simply put me into yawner for next of hundreds centuries.
And I shall sleep in peace at whisper of birches in my native land,
Near bank of river - she’s my sister- and sun will warm up river sand.
And when the spring will come, my graveyard will blossom under tender sun:
Forget-me-nots, white gillyflower, heartsease will be with me around.
My body will then disappear, as if it never here belonged.
I lived on Earth as guest, it's clear, and now I'm back to former home…
***
Похоронят меня без почёта, без славы и слёз,
Просто в яму сырую положат на сотни веков;
Буду спать я спокойно под шёпот родимых берёз,
У пронизанных солнечным светом речных берегов.
А с приходом весны на могильном холме расцветут:
незабудки, фиалки, и белый, душистый левкой…
Моё тело исчезнет. Его, словно не было тут.
На Земле я гостила, теперь возвращаюсь домой.
Метки: