Ф. Г. Лорка Баллада морской воды

Море смеется
у края лагуны.
Пенные зубы,
лазурные губы...

Il mar' e' felice
in la laguna.
Foamed a smile,
colorata d'azure.

- Девушка с бронзовой грудью,
что ты глядишь с тоскою?

- La figlia di bronza, tu
hai perche tristezza?

- Торгую водой, сеньор мой,
водой морскою.

- Che vendo l'agua, mi caro,
e' l'agua dal mare, di mezzo.

- Юноша с темной кровью,
что в ней шумит не смолкая?

- Chi sei, del sange oscuro,
il sang'e' perche severo?

- Это вода, сеньор мой,
вода морская.

- E' l'agua, il sire mio,
l'agua marina vera.

- Мать, отчего твои слезы
льются соленой рекою?

- Perche le lagrime tue, mamma,
sono com'una riviera?

- Плачу водой, сеньор мой,
водой морскою.

- Che sto piangendo di l'agua,
ne e' marinera.

- Сердце, скажи мне, сердце, -
откуда горечь такая?

- Il core, dimmi, il core -
di dove ho l'amarezza?

- Слишком горька, сеньор мой,
вода морская...

- E' l'agua di mare, segnore,
un amaretto pezzo.

А море смеется
у края лагуны.
Пенные зубы,
лазурные губы.

Il mar' e' felice
in la laguna.
Foamed a smile,
colorata d'azure.

Метки:
Предыдущий: Зачем я ею очарован. А. С. Пушкин. на немецкий
Следующий: Агнец Уильям Блэйк