Г. Тукай. С эпитафии любимой. Перевод
Г.Тукай
С ЭПИТАФИИ ЛЮБИМОЙ
(1906)
Твоей страстью, неуемной, вся душа моя полна...
Ты жива, душевным даром окропив меня сполна!
Нет, друг мой, твой уход он с моим тоже сплетен,
Образ твой перед глазами, а в ушах речений звон...
Как же так, мы были Богом слиты в одно целое?
Сказать, тебя нет боле, это – невообразимое...
Пер. Р.Нугманова. 27.02.2012
С ЭПИТАФИИ ЛЮБИМОЙ
(1906)
Твоей страстью, неуемной, вся душа моя полна...
Ты жива, душевным даром окропив меня сполна!
Нет, друг мой, твой уход он с моим тоже сплетен,
Образ твой перед глазами, а в ушах речений звон...
Как же так, мы были Богом слиты в одно целое?
Сказать, тебя нет боле, это – невообразимое...
Пер. Р.Нугманова. 27.02.2012
Метки: