Как много ярких... - перевод Шекспира, сон. 33
Как много ярких, изумительных рассветов
Я видел в жизни, золотым лучом
Касалось солнце гор, при этом
Целуя зелень луга, струи ручейков;
И столько же я видел облаков,
Что солнце золотое закрывали
Вуалью серой, как морщин покров,
На запад солнце от оков бежало:
Вот и мое блеснуло солнце вдруг,
Озолотив меня сияющим лучом,
Но быстро скрылось в облаках разлук,
Его узнать под маской я не смог.
И все же я его не презираю,
Ведь и на небе солнце отдыхает.
Я видел в жизни, золотым лучом
Касалось солнце гор, при этом
Целуя зелень луга, струи ручейков;
И столько же я видел облаков,
Что солнце золотое закрывали
Вуалью серой, как морщин покров,
На запад солнце от оков бежало:
Вот и мое блеснуло солнце вдруг,
Озолотив меня сияющим лучом,
Но быстро скрылось в облаках разлук,
Его узнать под маской я не смог.
И все же я его не презираю,
Ведь и на небе солнце отдыхает.
Метки: