Фридрих Гуль Первый снег

Перевод с немецкого


О, милое и дорогое время!
Ах, первый снег, что с неба прибывает!
И всё вокруг - леса, луга и фермы
Он белым одеялом укрывает.
Куда б я радостный ни обратила взгляд -
Лишь белый снег и лёд со мною говорят.

17.01.2012г

Friedrich Gull

DER ERSTE SCHNEE (Gek;rzt)

Ei, du liebe, liebe Zeit!
Ei, wie hat's geschneit, geschneit!
Ringsherum, wie ich mich dreh'
nichts als Eis und lauter Schnee.
Wald und Wiesen, Hof und Hecken,
alles steht in wei;en Decken.

Метки:
Предыдущий: Ибадан из Джона Пеппера Кларка
Следующий: Петер Альтенберг Флирт