Благослови... - перевод Э. Дикинсон, 147
Благослови, о Боже! Как солдат
С мушкетом на груди он шел.
Благослови, о Боже! Его стать
Достойна славы вышних дол!
Дай, Боже, радость всем обнять
Его в мундире с эполетами.
И с этих пор не страшен враг,
Не стрАшны войны всего света!
---
147
Bless God, he went as soldiers,
His musket on his breast —
Grant God, he charge the bravest
Of all the martial blest!
Please God, might I behold him
In epauletted white —
I should not fear the foe then —
I should not fear the fight!
С мушкетом на груди он шел.
Благослови, о Боже! Его стать
Достойна славы вышних дол!
Дай, Боже, радость всем обнять
Его в мундире с эполетами.
И с этих пор не страшен враг,
Не стрАшны войны всего света!
---
147
Bless God, he went as soldiers,
His musket on his breast —
Grant God, he charge the bravest
Of all the martial blest!
Please God, might I behold him
In epauletted white —
I should not fear the foe then —
I should not fear the fight!
Метки: