Э. Дикинсон. 1317. Abraham to kill him

1317

Авраам услышал:
– Должен быть заклан
Он – пострел твой поздний,
Юный Исаак.

Авраам немедля
Жертву повязал –
Послушанья лестью
Тронут был тиран.

Исаак детишек
Тешил сказкой – жив:
Чинные манеры
Любит и Мастифф*.
6.02.2014




_____________
* Старинная английская порода догообразных собак.



1317

Abraham to kill him —
Was distinctly told —
Isaac was an Urchin —
Abraham was old —

Not a hesitation —
Abraham complied —
Flattered by Obeisance
Tyranny demurred —

Isaac — to his children
Lived to tell the tale —
Moral — with a Mastiff
Manners may prevail.


Метки:
Предыдущий: Жозе-Мариа де Эредиа. Забвение
Следующий: О, знал бы я перевод на украинский