Пеньо Пенев Защо се ражда човекът. Зачем рождается
Този, който е роб -
винаги тръгва на бой.
Който има крила -
само за полет е той.
Щом се раждат деца -
старите трябва да мрат.
Простор който мечтай -
друми на връх го зоват.
Успех който мечтай -
винаги е търпелив.
Щом се ражда човек -
трябва да бъде щастлив.
Но макар че до днес
малка му е радостта,
този беден човек
идва все пак на света,
за да предупреди
тез, що след него вървят,
че е още отвъд,
още далеко върхът
и че трябва напред
ден след ден
век след век
все така да вървят,
да вървят
в настъпление.
За щастие
тук се е раждал и ражда човек,
за щастие и предупреждение.
1956
ЗАЧЕМ РОЖДАЕТСЯ ЧЕЛОВЕК
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
Это какой-то раб,
всегда готовый в бой.
Те, кто имеет крылья,
туда ж – само собой…
Если дитя родится,
то старый сразу – в гроб,
чтоб вместе не ютиться,
пусть вреден или добр…
Мечте любой простор есть,
пути наверх зовут,
благую ожидая весть,
стремись к успехам тут,
терпенья наберись,
мечтай о красоте,
ты в облака стремись,
все силы - высоте...
Родился человек –
он требует любви,
но счастье, словно птичка,
зови его, лови...…
бедняге не даётся,
он терпит, верит, ждёт.
Судьба над ним смеётся и
в оборот берёт…
Раб топает по свету,
рождён с одной задачей:
других предупредить,
просить о счастье, значит.
И тем, кто будет после
сказать, как дальше жить:
бороться за мечту им,
чтоб счастье получить,
идти вперёд, годами
листая бытие,
век складывать за веком,
и счастье ждать свое.
И эту эстафету
нельзя никак прервать:
процесс отлова счастья
потомкам передать.
16.02.12
Фото ? Ольги Пономаревой
винаги тръгва на бой.
Който има крила -
само за полет е той.
Щом се раждат деца -
старите трябва да мрат.
Простор който мечтай -
друми на връх го зоват.
Успех който мечтай -
винаги е търпелив.
Щом се ражда човек -
трябва да бъде щастлив.
Но макар че до днес
малка му е радостта,
този беден човек
идва все пак на света,
за да предупреди
тез, що след него вървят,
че е още отвъд,
още далеко върхът
и че трябва напред
ден след ден
век след век
все така да вървят,
да вървят
в настъпление.
За щастие
тук се е раждал и ражда човек,
за щастие и предупреждение.
1956
ЗАЧЕМ РОЖДАЕТСЯ ЧЕЛОВЕК
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
Это какой-то раб,
всегда готовый в бой.
Те, кто имеет крылья,
туда ж – само собой…
Если дитя родится,
то старый сразу – в гроб,
чтоб вместе не ютиться,
пусть вреден или добр…
Мечте любой простор есть,
пути наверх зовут,
благую ожидая весть,
стремись к успехам тут,
терпенья наберись,
мечтай о красоте,
ты в облака стремись,
все силы - высоте...
Родился человек –
он требует любви,
но счастье, словно птичка,
зови его, лови...…
бедняге не даётся,
он терпит, верит, ждёт.
Судьба над ним смеётся и
в оборот берёт…
Раб топает по свету,
рождён с одной задачей:
других предупредить,
просить о счастье, значит.
И тем, кто будет после
сказать, как дальше жить:
бороться за мечту им,
чтоб счастье получить,
идти вперёд, годами
листая бытие,
век складывать за веком,
и счастье ждать свое.
И эту эстафету
нельзя никак прервать:
процесс отлова счастья
потомкам передать.
16.02.12
Фото ? Ольги Пономаревой
Метки: