Пас, Октавио. Монолог
Octavio Paz. Monologo
Октавио Пас. Монолог
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Монолог.
Под сокрушенными колоннами,
Между ничем и мечтой,
Сходятся мои бессонные часы -
Слоги имени твоего.
Твои длинные рыжие волосы
Отблеском летней молнии
Сладострастно сверкают
В глубине этой ночи.
Мутный поток сновидений
Течёт меж развалин
И творит тебя из пустоты:
Скорбящие косы, забвение,
Влажное ночное побережье,
О которое слепым лунатиком
Бьётся молчаливое море.
Октавио Пас. Монолог
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Монолог.
Под сокрушенными колоннами,
Между ничем и мечтой,
Сходятся мои бессонные часы -
Слоги имени твоего.
Твои длинные рыжие волосы
Отблеском летней молнии
Сладострастно сверкают
В глубине этой ночи.
Мутный поток сновидений
Течёт меж развалин
И творит тебя из пустоты:
Скорбящие косы, забвение,
Влажное ночное побережье,
О которое слепым лунатиком
Бьётся молчаливое море.
Метки: