Уильям Шекспир. Сонет 130
Лучистым ее взор не назовешь,
Уста ее бледней, чем цвет коралла,
Пучок кудрей на проволоку похож
И кожи тон далёк от идеала.
Дамасской розе - белой или красной -
Уступит красота ее ланит,
А запах есть и более прекрасный,
Чем тот, что Госпоже принадлежит.
Приятен ее голос, пусть и слух
Острее жаждет музыки безличной.
Богиню над землею носит дух,
А милой по земле ходить привычней.
Любви, я знаю, столь же редок гений,
Сколь часта лживость красочных сравнений.
Уста ее бледней, чем цвет коралла,
Пучок кудрей на проволоку похож
И кожи тон далёк от идеала.
Дамасской розе - белой или красной -
Уступит красота ее ланит,
А запах есть и более прекрасный,
Чем тот, что Госпоже принадлежит.
Приятен ее голос, пусть и слух
Острее жаждет музыки безличной.
Богиню над землею носит дух,
А милой по земле ходить привычней.
Любви, я знаю, столь же редок гений,
Сколь часта лживость красочных сравнений.
Метки: