Дорота Яворска. Убить любовь

Дорота Яворска.

УБИТЬ ЛЮБОВЬ.

Глеб Ходорковский(перевод).

кто
этот чужой
он кипятит
воду для чая
в том что и ты кипятил
чайнике
стирает одежду
в той же
стиральной машине
вытирает ноги
о ту же тряпку
прикасается к ручкам
в твоём доме
умываясь
мыло берёт твоё
тем же воздухом дышит
топчет тот же ковёр -
он даже
не твой сосед -
потому что соседи всегда говорят
добрый день
и спокойной ночи.

он живёт
под одной крышей
с тобою
тот
кто когда-то
жил в твоём сердце.


* * *


Dorota Jaworska -

Zabic milosc

kim jest
ten obcy
co gotuje
wode na herbate
w tym samym
co ty czajniku
pierze ubrania
w tej samej
co ty pralce
wyciera nogi
o twoja wycieraczke
dotyka klamek
w twoim domu
uzywa twego mydla
oddycha
tym samym powietrzem
wydeptuje ten sam
dywan
przeciez nawet ne jest
twoim sasiadem
bo sasiedzi mowia
dzien dobry
dobrej nocy

mieszka z toba
pod jednym dachem
ten
ktory kiedys
mieszkal w twoim sercu

(Kijow, 2008)


Метки:
Предыдущий: Салимат Курбанова - Каждый день с кувшином медным
Следующий: По степи голубой