Если попка говорит...
Если попка говорит, значит сердце не болит. :)
или:
Если попочка бурчит, знать сердечко не болит. :)
или ещё:
Если попочка бурчит, то сердечко не болит. :)
Это возможные переводы шуточной немецкой поговорки:
Wenn’s Arscherl brummt, ist’s Herzerl g’zund.
Дословный перевод выглядит примерно так:
Если жопка бурчит, то сердечко здорОво.
Анатолий Дмитриевич Чесноков
Оберкохен, Германия
23 января 2015 года
или:
Если попочка бурчит, знать сердечко не болит. :)
или ещё:
Если попочка бурчит, то сердечко не болит. :)
Это возможные переводы шуточной немецкой поговорки:
Wenn’s Arscherl brummt, ist’s Herzerl g’zund.
Дословный перевод выглядит примерно так:
Если жопка бурчит, то сердечко здорОво.
Анатолий Дмитриевич Чесноков
Оберкохен, Германия
23 января 2015 года
Метки: