Весна перетекает...
Перевод с украинского стихотворения
Юлии Бережко-Каминской, г.Киев
Весна перетекает в лето,
В судьбу перетекают мысли,
А друг мой - в громы.
Теку меж берегами - речка,
Мои неприхотливы воды
И невесомы.
Вода перетекает в небо,
Свечение - в густые травы,
А друг мой - в слово.
Летаю в поднебесьи - птахой.
Мои первоверховны крылья,
Кромешны брови.
Душа перетекает в душу,
В прозрение - тоска без края,
А друг мой - в голос.
Ступаю по земле, как буря,
И яблоки сбиваю метко
С деревьев голых.
Юлии Бережко-Каминской, г.Киев
Весна перетекает в лето,
В судьбу перетекают мысли,
А друг мой - в громы.
Теку меж берегами - речка,
Мои неприхотливы воды
И невесомы.
Вода перетекает в небо,
Свечение - в густые травы,
А друг мой - в слово.
Летаю в поднебесьи - птахой.
Мои первоверховны крылья,
Кромешны брови.
Душа перетекает в душу,
В прозрение - тоска без края,
А друг мой - в голос.
Ступаю по земле, как буря,
И яблоки сбиваю метко
С деревьев голых.
Метки: