Генрих Гейне Паршивая погода!
Паршивая нынче погода!
Сижу и смотрю в окно
Там ветер, и дождь со снегом
К тому же темным-темно.
Но видно-там что-то сверкает!
Сквозь бурю с большой сумой,
Фонариком путь освещая,
Спешит старушка домой.
Наверно муку и яйца,
И масло успела купить,
Испечь пирожки мечтает,
Чтоб внучку славно кормить.
А внучка пригрелась в кресле,
И глазки сонно глядят,
Лениво с лица прибирает
Кудрей золотой водопад.
----------------------------------
Das ist ein schlechtes Wetter,
Es regnet und stuermt und schneit;
Ich sitze am Fenster und schaue
Hinaus in die Dunkelheit.
Da schimmert ein einsames Lichtchen,
Das wandelt langsam fort;
Ein Muetterchen mit dem Laternchen
Wankt ueber die Strasse dort.
Ich glaube, Mehl und Eier
Und Butter kaufte sie ein;
Sie will einen Kuchen backen
Fuers grosse Toechterlein.
Die liegt zu Haus im Lehnstuhl,
Und blinzelt schlaefrig ins Licht;
Die golden Locken wallen
ueber das suesse Gesicht.
Hеinrich Heine (1797—1856),
Сижу и смотрю в окно
Там ветер, и дождь со снегом
К тому же темным-темно.
Но видно-там что-то сверкает!
Сквозь бурю с большой сумой,
Фонариком путь освещая,
Спешит старушка домой.
Наверно муку и яйца,
И масло успела купить,
Испечь пирожки мечтает,
Чтоб внучку славно кормить.
А внучка пригрелась в кресле,
И глазки сонно глядят,
Лениво с лица прибирает
Кудрей золотой водопад.
----------------------------------
Das ist ein schlechtes Wetter,
Es regnet und stuermt und schneit;
Ich sitze am Fenster und schaue
Hinaus in die Dunkelheit.
Da schimmert ein einsames Lichtchen,
Das wandelt langsam fort;
Ein Muetterchen mit dem Laternchen
Wankt ueber die Strasse dort.
Ich glaube, Mehl und Eier
Und Butter kaufte sie ein;
Sie will einen Kuchen backen
Fuers grosse Toechterlein.
Die liegt zu Haus im Lehnstuhl,
Und blinzelt schlaefrig ins Licht;
Die golden Locken wallen
ueber das suesse Gesicht.
Hеinrich Heine (1797—1856),
Метки: