Время - не возраст. Перевод с болгарского

Вольный перевод с болгарского
произведения Красимира Георгиева
http://www.stihi.ru/2012/05/05/34

Годы идут... И стирают
То, что давалось легко...
Птицы зелёные - к раю,
Синие - вдаль, глубоко...

Трудно слагаются строчки,
Словно засохший родник...
Где мой искристый источник...
Как бы к нему я приник!!!

Верхнее озеро с храмом
Здешних "святых" - обезьян...
Тлеет огонь... И о САМОМ
Думаю... Где же изъян?

Трудно слагаются строчки...
Времени точит червяк...
Вот... Допишусь я... До точки...
За полнолунием - мрак...
(5 мая 2012 г. 16.08.)


Метки:
Предыдущий: А. С. Пушкин, Я вас любил... English
Следующий: Забытую раскроет суть... Маргарита Метелецкая