Из Сары Тисдейл - Май -перевод

САРА ТИСДЕЙЛ


МАЙ


Сирени разметало
У моего окна.
Тьма лепестков упала, -
Прошла моя весна.

Меж веток яблонь милых
Уж холод я ловлю.
В апреле я любила,
А в мае слёзы лью.


MAY


The wind is tossing the lilacs,
The new leaves laugh in the sun,
And the petals fall on the orchard wall,
But for me the spring is done.

Beneath the apple blossoms
I go a wintry way,
For love that smiled in April
Is false to me in May.


07.01.2012


13-25





Метки:
Предыдущий: Из Роберта Геррика. N-91. Грех и борьба
Следующий: Таня Танасова-Тодорова Картина