A Red, Red Rose. Robert Burns
O my love, you're like a red, red rose
That newly sprung in June.
O my love, you're like a melody
That sweetly played in tune.
As fair art thou, my bonie lass,
So deep in love am I;
And I will love thee still, my dear,
Till all the seas gang dry.
Till all the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt with the sun;
And I will love thee still, my dear,
While the sands of life shall run.
And fare-thee-weel, my only Love!
And fare-thee-weel, a while!
And I will come again, my Love,
Tho' 'twere ten thousand mile!
Моя любовь багрянцем роз в июне зацвела,
Когда в мелодии простой звучанье обрела.
Как ты прекрасна, милый друг, как я влюблен в тебя,
Любовь живет во мне, пока не высохнут моря.
Пока не высохнут моря, и солнца знойный луч
Не превратит гранитных скал в каскад песчаных круч.
Прощай, прощай, моя любовь, разлуки не боюсь!
Пусть милей тысячи пройду, но все ж к тебе вернусь!
That newly sprung in June.
O my love, you're like a melody
That sweetly played in tune.
As fair art thou, my bonie lass,
So deep in love am I;
And I will love thee still, my dear,
Till all the seas gang dry.
Till all the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt with the sun;
And I will love thee still, my dear,
While the sands of life shall run.
And fare-thee-weel, my only Love!
And fare-thee-weel, a while!
And I will come again, my Love,
Tho' 'twere ten thousand mile!
Моя любовь багрянцем роз в июне зацвела,
Когда в мелодии простой звучанье обрела.
Как ты прекрасна, милый друг, как я влюблен в тебя,
Любовь живет во мне, пока не высохнут моря.
Пока не высохнут моря, и солнца знойный луч
Не превратит гранитных скал в каскад песчаных круч.
Прощай, прощай, моя любовь, разлуки не боюсь!
Пусть милей тысячи пройду, но все ж к тебе вернусь!
Метки: