Мирослав Лаюк. Красота белых кувшинок

нет любви и ненависти там где растут
белые кувшинки
белые кувшинки привяжут за ноги
белые кувшинки станут в губы целовать
до изнеможения

белые кувшинки перевернут лодки
пробьют доски просмоленные ноги пробьют
белые кувшинки срастутся с венами –

белые кувшинки станут всем

здесь где кувшинки ночью не гаснут
где рыбам снится синяя круговерть
здесь всплывает красота но она не прекрасна
она вообще не красота а смерть

пусть мы проснёмся не в своих постелях
а в лодках на реке где разбиты мосты
но эта красота бросает вызов!
и я буду плыть ночью
потому что я должен плыть

(Перевёл с украинского Станислав Бельский)


Метки:
Предыдущий: Ассоциация
Следующий: Дорожная песня Бильбо, Толкиен - перевод