Билли Коллинз. Спрашивается
В какой мизансцене я бы хотел оказаться
больше чем в этой:
обычная ночь за кухОнным столом,
обои в рельефный цветочек,
белые шкафчики со стеклянной посудой,
молчит телефон,
в руке отдыхает перо?
Это время дано
мне, чтобы представить всё, что делается вовне –
листья сметены по углам,
мхи зеленят бока крутых серых скал,
пока за дюнами вдаль уплывает мир,
как океанский лайнер, пеня историю за кормой.
Но за гранью стола
нет ничего, в чём я бы нуждался,
хоть бы это была работа, куда можно плавать на шлюпке,
или Астон Мартин DB4 кофейного цвета
с треснувшей кожей зелёных сидений.
Нет, всё на месте,
чистый овал бокала с водой,
корзиночка с апельсинами, книга о Сталине,
не говоря о странной, ощереной рыбе
в рамке настенной,
и о том, как три эти свечи,
все разной длины,
звучат в прекрасной гармонии.
Поэтому, вы уж простите,
коли я, голову наклоню, внимая
огарку басовой свечи, исполняющей соло,
пока моё сердце
бубнит под рубашкой –
лягушка у края пруда –
а мысли мои улетают в область
состоящую только из огромного неба
и примерно мильона пустующих веток.
(с английского)
I ASK YOU
by Billy Collins
What scene would I want to be enveloped in
more than this one,
an ordinary night at the kitchen table,
floral wallpaper pressing in,
white cabinets full of glass,
the telephone silent,
a pen tilted back in my hand?
It gives me time to think
about all that is going on outside--
leaves gathering in corners,
lichen greening the high grey rocks,
while over the dunes the world sails on,
huge, ocean-going, history bubbling in its wake.
But beyond this table
there is nothing that I need,
not even a job that would allow me to row to work,
or a coffee-colored Aston Martin DB4
with cracked green leather seats.
No, it's all here,
the clear ovals of a glass of water,
a small crate of oranges, a book on Stalin,
not to mention the odd snarling fish
in a frame on the wall,
and the way these three candles –
each a different height –
are singing in perfect harmony.
So forgive me
if I lower my head now and listen
to the short bass candle as he takes a solo
while my heart
thrums under my shirt –
frog at the edge of a pond –
and my thoughts fly off to a province
made of one enormous sky
and about a million empty branches.
больше чем в этой:
обычная ночь за кухОнным столом,
обои в рельефный цветочек,
белые шкафчики со стеклянной посудой,
молчит телефон,
в руке отдыхает перо?
Это время дано
мне, чтобы представить всё, что делается вовне –
листья сметены по углам,
мхи зеленят бока крутых серых скал,
пока за дюнами вдаль уплывает мир,
как океанский лайнер, пеня историю за кормой.
Но за гранью стола
нет ничего, в чём я бы нуждался,
хоть бы это была работа, куда можно плавать на шлюпке,
или Астон Мартин DB4 кофейного цвета
с треснувшей кожей зелёных сидений.
Нет, всё на месте,
чистый овал бокала с водой,
корзиночка с апельсинами, книга о Сталине,
не говоря о странной, ощереной рыбе
в рамке настенной,
и о том, как три эти свечи,
все разной длины,
звучат в прекрасной гармонии.
Поэтому, вы уж простите,
коли я, голову наклоню, внимая
огарку басовой свечи, исполняющей соло,
пока моё сердце
бубнит под рубашкой –
лягушка у края пруда –
а мысли мои улетают в область
состоящую только из огромного неба
и примерно мильона пустующих веток.
(с английского)
I ASK YOU
by Billy Collins
What scene would I want to be enveloped in
more than this one,
an ordinary night at the kitchen table,
floral wallpaper pressing in,
white cabinets full of glass,
the telephone silent,
a pen tilted back in my hand?
It gives me time to think
about all that is going on outside--
leaves gathering in corners,
lichen greening the high grey rocks,
while over the dunes the world sails on,
huge, ocean-going, history bubbling in its wake.
But beyond this table
there is nothing that I need,
not even a job that would allow me to row to work,
or a coffee-colored Aston Martin DB4
with cracked green leather seats.
No, it's all here,
the clear ovals of a glass of water,
a small crate of oranges, a book on Stalin,
not to mention the odd snarling fish
in a frame on the wall,
and the way these three candles –
each a different height –
are singing in perfect harmony.
So forgive me
if I lower my head now and listen
to the short bass candle as he takes a solo
while my heart
thrums under my shirt –
frog at the edge of a pond –
and my thoughts fly off to a province
made of one enormous sky
and about a million empty branches.
Метки: