И. В. фон Гёте. Вода и вино
Johann Wolfgang von Goethe(1749-1832)Das Wasser und der Wein
Утверждают, как будто вода
рыб молчания — корень причины.
От вина — недостаток ума, -
за столом утверждают мужчины.
Чтоб ни рыбой, ни глупым не стать,
стал я воду вином разбавлять!
С немецкого 13.04.16.
Das Wasser und der Wein
Das Wasser allein macht stumm,
das beweisen im Wasser die Fische,
Der Wein allein macht dumm,
das beweisen die Herren am Tische,
Daher, um keines von beiden zu sein,
trink' ich Wasser vermischt mit Wein.
Утверждают, как будто вода
рыб молчания — корень причины.
От вина — недостаток ума, -
за столом утверждают мужчины.
Чтоб ни рыбой, ни глупым не стать,
стал я воду вином разбавлять!
С немецкого 13.04.16.
Das Wasser und der Wein
Das Wasser allein macht stumm,
das beweisen im Wasser die Fische,
Der Wein allein macht dumm,
das beweisen die Herren am Tische,
Daher, um keines von beiden zu sein,
trink' ich Wasser vermischt mit Wein.
Метки: