Sonnet 114. Or whether doth my mind. W. Shakespear

Возможно ли, что вознесен тобой,
Себя я лестью царской отравил?
Иль взгляд мой видит истинный покрой,
А вот любовь его лишает сил,

И чудищ тех, что мне не описать,
Вмиг обращает в ангелов земных,
Похожих на тебя, тебе под стать,
Лишь только разглядеть сумеет их?

Скорее первое, и отведя мой взгляд,
Лесть кубок наполняет мой вполне
Глазам известно, все чему я рад,
Как приготовить все по вкусу мне:

Пусть яд, грех не велик с того,
Снять взглядом пробу я могу с него.


Метки:
Предыдущий: Январь. Eva Strittmatter Januar. Перевод
Следующий: Из Эвы Штриттматтер. Январь