The Early Morning - перевод с англ
Джозеф Хилэр Беллок
? ?? ?? ?? ?(1870 – 1953)
"Раннее Утро"
В той сторонке луна, а рассвет - на другой:
Мне луна как сестра, а рассвет - как брат мой.
Слева снова луна, а рассвет всегда справа.
Утро доброе, брат: а сестра - до свидания.
? Елена Дембицкая 2012г.
"The Early Morning"
by Hilaire Belloc
The moon on the one hand, the dawn on the other:
The moon is my sister, the dawn is my brother.
The moon on my left and the dawn on my right.
My brother, good morning: my sister, good night.
? ?? ?? ?? ?(1870 – 1953)
"Раннее Утро"
В той сторонке луна, а рассвет - на другой:
Мне луна как сестра, а рассвет - как брат мой.
Слева снова луна, а рассвет всегда справа.
Утро доброе, брат: а сестра - до свидания.
? Елена Дембицкая 2012г.
"The Early Morning"
by Hilaire Belloc
The moon on the one hand, the dawn on the other:
The moon is my sister, the dawn is my brother.
The moon on my left and the dawn on my right.
My brother, good morning: my sister, good night.
Метки: