Песнь о Сене. Жак Превер. Худ. перевод
Сене так повезло
Всем суетам на зло,
Что она без забот
Покидая исток,
День и ночь напролет
Тихо-тихо течет.
Не бушует, не рвется
Из русла на волю
И, минуя Париж,
Направляется к морю.
Ах как Сене везет!
Вот она без забот
Вдоль своих берегов
Прогуляться идет:
Платье цвета листвы,
Золотые огни...
Нотр-Дам недвижим,
Строг, но зависти полн,
С высоты на нее
Смотрит искоса он.
Ну а Сена идет,
Бровью не поведет,
Ведь всегда без забот
День и ночь напролет
Она к морю, в порт Гавр
Продолжает свой ход.
Сена, не торопясь,
Словно в сказочном сне,
Средь парижских трущоб
Путь проложит себе.
Всем суетам на зло,
Что она без забот
Покидая исток,
День и ночь напролет
Тихо-тихо течет.
Не бушует, не рвется
Из русла на волю
И, минуя Париж,
Направляется к морю.
Ах как Сене везет!
Вот она без забот
Вдоль своих берегов
Прогуляться идет:
Платье цвета листвы,
Золотые огни...
Нотр-Дам недвижим,
Строг, но зависти полн,
С высоты на нее
Смотрит искоса он.
Ну а Сена идет,
Бровью не поведет,
Ведь всегда без забот
День и ночь напролет
Она к морю, в порт Гавр
Продолжает свой ход.
Сена, не торопясь,
Словно в сказочном сне,
Средь парижских трущоб
Путь проложит себе.
Метки: