Деградация Чеслав Милош
Перевод стихотворения Чеслава Милоша из книги "Второе пространство"
Самоценность в нас гаснет всё боле
Взглядом в зеркало,
Старости грустью
И задержкой дыханья при боли –
Вдруг отпустит.
Что ж силен в нас на жалость обычай,
Где в нем смысл?
Вся природа такая –
Сокол недостающий добычу,
Хромой аист покинутый стаей.
Смена дней и сезонов привычно
Длится, длится, весь свет не пугая.
Видят это небесные силы.
И молчат.
Что же хуже для света?
Осознанье грядущей могилы
Иль незнанье.
В раю ж зеркал нету.
Самоценность в нас гаснет всё боле
Взглядом в зеркало,
Старости грустью
И задержкой дыханья при боли –
Вдруг отпустит.
Что ж силен в нас на жалость обычай,
Где в нем смысл?
Вся природа такая –
Сокол недостающий добычу,
Хромой аист покинутый стаей.
Смена дней и сезонов привычно
Длится, длится, весь свет не пугая.
Видят это небесные силы.
И молчат.
Что же хуже для света?
Осознанье грядущей могилы
Иль незнанье.
В раю ж зеркал нету.
Метки: