Здесь темно. Из Шела Силверстайна
Эти стихи я пишу
Из утробы львиной,
Довольно сумрачно здесь,
Так что, простите, мой почерк
Разборчив, может, не весь.
Но нынешним днем возле клетки льва,
Слишком близко, боюсь, была.
А строки эти пишу
Из утробы львиной,
И довольно сумрачно здесь.
*Шел Силверстайн (1932 - 1999) - американский поэт, музыкант, карикатурист, сценарист, автор песен и детских книг.
****************************
It's Dark in Here
Poem by Shel Silverstein
I am writing these poems
From inside a lion,
And it's rather dark in here.
So please excuse the handwriting
Which may not be too clear.
But this afternoon by the lion's cage
I'm afraid I got too near.
And I'm writing these lines
From inside a lion,
And it's rather dark in here.
Из утробы львиной,
Довольно сумрачно здесь,
Так что, простите, мой почерк
Разборчив, может, не весь.
Но нынешним днем возле клетки льва,
Слишком близко, боюсь, была.
А строки эти пишу
Из утробы львиной,
И довольно сумрачно здесь.
*Шел Силверстайн (1932 - 1999) - американский поэт, музыкант, карикатурист, сценарист, автор песен и детских книг.
****************************
It's Dark in Here
Poem by Shel Silverstein
I am writing these poems
From inside a lion,
And it's rather dark in here.
So please excuse the handwriting
Which may not be too clear.
But this afternoon by the lion's cage
I'm afraid I got too near.
And I'm writing these lines
From inside a lion,
And it's rather dark in here.
Метки: