Наши ссоры перевод на украинский

*** (Александр Тимофеевский, http://www.erfolg.ru/hall/a_timofeevsky.htm)

Дрязги, склоки и укоры
Не щадим и не прощаем.
Наших ссор собачьи своры
Оглушают душу лаем.
Ночью липнет к окнам морось,
Снег за окнами маячит,
Спит душа с душою порознь
И во сне тихонько плачет.

*** (в?льний переклад П.Голубкова)

Вс? докори, склоки, чвари -
Не жал??м, не проща?м.
Псячи згра? наших сварок
Душу ла?м оглушають.
Н?ч. До в?кон мряка ржею,
Сн?г за в?кнами маячить,
Пор?зно душа з душею
Ув? сн? тихенько плачуть.


Метки:
Предыдущий: I had a dream перевод Г. Л. Олди
Следующий: Забудь мене... Маргарита Метелецкая