Из В. Шекспира

130

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white; why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go -
My mistress when she walks treads on the ground.

And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.






В глазах любимой солнца не сыскать,
Кораллы ярче губ едва пунцовых,
Грудь - сепия, а не как снег чиста
И смоль волос я глажу не шелковых.

Стыдливого румянца краска -
Не щёк моей подруги цвет.
Благоуханьем можно услаждаться,
А вот её дыханьем - нет.

Люблю её послушать временами,
Но звуки музыки и слаще, и милей.
Да, не богиня. Ну и чёрт с богами!
Шагает милая со мною по земле.

И я клянусь, я думаю - любовь
Дороже всех затертых слов.

Метки:
Предыдущий: Лина Костенко - Будь щедрою, пусть плачут...
Следующий: Научите меня созвездия