Общая боль. Мигель де Унамуно

Мигель де Унамуно (1864-1936) — классик испанской литературы, поэт, новеллист, драматург и мыслитель, крупнейшая фигура ?поколения 1898 года?.
Родился в семье баскского коммерсанта. Изучал философию и гуманитарные науки в Мадриде. Многие годы был профессором и ректором Саламанского университета, откуда дважды исключался, сначала в 1924 году за критику диктатуры Примо де Риверы, а затем в 1936 году — за осуждение франкистского режима. Накануне смерти он написал: ?Я не знаю ничего омерзительнее того союза казарменного духа с церковным, который цементирует новую власть?.

Фото из Интернета: Цветы у посольства Нидерландов в память о пассажирах МН17, трагически погибших 17 июля 2014 года. Глубоко соболезную родственникам и близким погибших и всем собратьям по разуму.

Общая боль
Из цикла ?Чётки из лирических сонетов?, 1911 г.

Душа моя, в себе держи печали,
другим об этом говорить не надо;
терпи ты молча все свои досады.
Когда боль личная тебя ужалит,

не омрачай других людей покоя!
К чему им слышать твои стенания?
Ведь это только твоё тщеславие
И эгоизм твой, и ничто другое.

Душа, почувствуй боль своих собратьев!
Нащупай нерв, связующий нас с ними,
Чтобы родства нам узы не утратить.

Велик наш разум чувствами людскими.
Плоть, индивид — то бренные созданья.
Боль общая нас делает святыми.

Miguel de Unamuno
Dolor comun

Callate, corazon, son tus pesares
de los que no deben decirse, deja
se pudran en tu seno; si te aqueja
un dolor de ti solo no acibares

a los demas la paz de sus hogares
con importuno grito. Esa tu queja,
siendo egoista como es, refleja
tu vanidad no mas. Nunca separes

tu dolor del comun dolor humano,
busca el intimo aquel en que radica
la hermandad que te liga con tu hermano,

el que agranda la mente y no la achica;
solitario y carnal es siempre vano;
solo el dolor comun nos santifica.

Del Rosario de sonetos liricos, 1911

Метки:
Предыдущий: Лина Костенко - Большие поэты не умеют...
Следующий: Як бути нам? Валентина Лысич. Перевод с укр