ЮВ. А. С. Пушкин. Я вас любил
Публикуется с разрешения моей дочери Юлии.
***
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
____________________________________
I loved you. Even though thе feeling
Might not have vanished deep inside me yet,
But let me not concern you with this dealing,
I wouldn’t cause you anguish or regret.
I was so desperate loving you, so silent,
With jealousy and shyness as a foe,
I used to love you so sincerely and mildly
I pray God grant another love you so.
(Перевод Юлии Виртанен)
***
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
____________________________________
I loved you. Even though thе feeling
Might not have vanished deep inside me yet,
But let me not concern you with this dealing,
I wouldn’t cause you anguish or regret.
I was so desperate loving you, so silent,
With jealousy and shyness as a foe,
I used to love you so sincerely and mildly
I pray God grant another love you so.
(Перевод Юлии Виртанен)
Метки: