Слабкiсть чи сила? Переклад - Любов Цай

Ельм?ра Ашурбекова
СЛАБК?СТЬ ЧИ СИЛА?


Натхненний чути сп?в в л?сах —
То г?мн життю сп?ва? птах,
Хоч зна? в?н, що п?сня ця
Лише розпалю? ловця.

Кинджал нагострений блищить —
Тут обб?лують зв?ра вмить;
У в?чко кр?са хтось зорить —
Чи не струсне пташина в?ть...

Хоч ма? птах б?ди чуття,
Та в?н осп?ву? життя.
Чи слабк?ть в п?сн? т?й — хто зна, —
Чи сила, горда й бунт?вна?

(переклад з табасарансько? — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2015/05/02/264

Метки:
Предыдущий: Альбатрос
Следующий: Денежное дерево. Из Богдана Мельничука