Фридрих фон Логау. Первое воскресенье Адвента
Friedrich von Logau.(1604 – 1655). Am ersten Sontag des Advents
В ком есть господь един, иного не желает,
Иначе дух и плоть он с мУкой повенчает.
Я только лишь Христос, мир славен моей славой,
Но лучше б сотни раз родился я Варавой!
Перевод со старого немецкого 15.03.12.
Am ersten Sontag des Advents
Wer einen Herren hat, darff keinen mehr begehren,
Sonst wird er Ehr und Leib mit Schmach und Pein beschweren.
Die Welt haelt mich in sich; doch ist nur Christus mein,
Und solt ich tausendmal der Welt Rebelle seyn.
Friedrich Logau
В ком есть господь един, иного не желает,
Иначе дух и плоть он с мУкой повенчает.
Я только лишь Христос, мир славен моей славой,
Но лучше б сотни раз родился я Варавой!
Перевод со старого немецкого 15.03.12.
Am ersten Sontag des Advents
Wer einen Herren hat, darff keinen mehr begehren,
Sonst wird er Ehr und Leib mit Schmach und Pein beschweren.
Die Welt haelt mich in sich; doch ist nur Christus mein,
Und solt ich tausendmal der Welt Rebelle seyn.
Friedrich Logau
Метки: